|
O IPOTEZĂ DE LUCRU PENTRU CERCETAREA IMPLICAŢIILOR DACOLOGICE ALE RELAŢIILOR DINTRE LIMBILE ROMĀNĂ ŞI ALBANEZĂ Vladimir GUSIC, Alexandru BĂDULESCU, Emil Gheorghe MĪNDRUŢIU, Diana IONESCU
Pānă īn prezent nu s-a putut reconstitui limba vorbită de traco-iliri şi geto-daci, cunoscāndu-se doar un mic număr de cuvinte ca aparţinānd limbii vorbite de aceste seminţii, multe dintre acestea fiind numele populare de plante. Nu trebuie considerat că această reconstituire, măcar parţială, nu va fi īntr-o zi posibilă. Desigur, cum remarca savantul dacolog ION HORAŢIU CRIŞAN, nu putem să regretăm īndeajuns pierderea (pare-se fără speranţă de a fi regăsit) textului lucrării īmpăratului Traian De Bello Dacico, care ar fi elucidat poate şi multe aspecte ale limbii vorbite de daci şi ar fi putut releva şi existenţa unor scrieri īn limba respectivă. Autorii, pornind de la unele similitudini lexicale dintre romānă şi albaneză emit īn această comunicare o ipoteză de lucru pe baza unei metodologii aplicată de istoricul american Morgan, īn reconstituirea unei realităţi revolute pe baza unor realităţi actuale. Mutatis Mutandis este vorba de efectuarea unei cercetări ale cărei principii le vom expune īn cele ce urmează. Am reflectat de mult la faptul că din fostul univers daco-geto-traco-iliric nu a supravieţuit nici o limbă sau măcar un dialect viu īn afara limbii albaneze singura cale pānă īn prezent posibilă de a cunoaşte cāt de cāt limba vorbită cāndva de popoarele din acest univers şi de a īncerca o reconstituire fie şi parţială a lexicului acesteia. Este desigur suficient că există cuvinte comune limbii albaneze şi limbii romāne, atāt de uzuale ca: bucuria (īn limba albaneză şi nume propriu), păstaie, copaci, pentru a constata capacităţile limbii albaneze de a ajuta la identificarea şi recuperarea reminiscenţelor dacice din limba romānă. Autori ca J.E. THUNMANN (1774), BOGDAN PETRICEICU HAŞDEU, Al. PHILIPPIDE, O. DESUŞIANU, Al. ROSETTI, G. REICHENKRON au abordat diverse aspecte ale relaţiei lingvistice romāno-albaneze, pe căile īncercării de cunoaştere a limbii daco-tracice. Pānă īn prezent nu au fost īnregistrate rezultate care să ofere o imagine satisfăcătoare īn acest domeniu. Autorii comunicării propun o ipoteză de lucru care ar putea pe baza ideilor şi a metodologiei, mai sus prezentate, să aducă noi elemente de cunoaştere şi care implică, considerăm, o cooperare īn toată aria balcanică şi chiar dincolo de limitele acesteia: 1. Alcătuirea unei liste a cuvintelor din limba romānă, care nu sunt de origine latină, slavonă, slavă, maghiară, ebraică, greacă, turcă, a neologismelor pătrunse īncepānd din a doua jumătate a secolului al XIX-lea (Dimitrie Cantemir a intuit, poate primul, importanţa unor asemenea cuvinte). 2. Alcătuirea unei liste, cu asemenea termeni, şi din limbile celorlalte popoare existente īn aria daco-traco-ilirică şi compararea acesteia cu cea alcătuită pe baza studiului lexicului romānesc. 3. Investigarea pe aceeaşi bază a lexicului limbii vorbite de toţi romānii din comunităţile din Peninsula Balcanică, dar şi a lexicului istro-romān (aromāni, meglenoromāni, cuţo-vlahi, etc.) 4. Studiul comparativ trebuie extins nu numai pe plan geografic, dar şi pe plan cronologic comparativ, aşadar, īn perspectiva evoluţiei īn timp a fondului lexical şi chiar a semanticii acestuia. Accentul trebuie pus desigur pe lexic, care este mai stabil şi peren īn comparaţie cu fonetica şi sintaxa, cercetarea trebuind să fie extinsă, pe cāt posibil şi la domeniul folcloric. 5. Deşi poporul romān, se află, īn principal, la confluenţa dintre daci şi romani, nu trebuie omis faptul că singurul popor existent actualmente īn lume, īnrudit cu romānii, pe linie daco-traco-ilirică este poporul albanez, schiptarii. 6. Este evident că dorinţa unei īmpliniri a acestor deziderate implică o īndelungată şi laborioasă cercetare ştiinţifică şi colaborarea internaţională īn domeniu de la care daco-tracologia are, pe drept cuvānt, de aşteptat multe elucidări, ceea ce implică şi un parteneriat multidirecţional cu participarea unor specialişti din mai multe ţări. 7. Cercetările dacologice trebuie orientate şi pe tărāmul diferitelor forme de expresie ale folclorului, care poate fi o sursă de cunoaştere īn domeniul care ne interesează pe toţi cei care participăm la lucrările acestui forum deci şi pe tărāmurile folclorului muzical.
|
|
|